Alex | και καταλιπων αυτους εξηλθεν εξω της πολεως εις βηθανιαν και ηυλισθη εκει
|
ASV | And he left them, and went forth out of the city to Bethany, and lodged there.
|
BE | And he went away from them, and went out of the town to Bethany, and was there for the night.
|
Byz | και καταλιπων αυτους εξηλθεν εξω της πολεως εις βηθανιαν και ηυλισθη εκει
|
Darby | And leaving them he went forth out of the city to Bethany, and there he passed the night.
|
ELB05 | Und er verließ sie und ging zur Stadt hinaus nach Bethanien, und übernachtete daselbst.
|
LSG | Et, les ayant laissés, il sortit de la ville pour aller à Béthanie, où il passa la nuit.
|
Pesh | ܘܫܒܩ ܐܢܘܢ ܘܢܦܩ ܠܒܪ ܡܢ ܡܕܝܢܬܐ ܠܒܝܬ ܥܢܝܐ ܘܒܬ ܬܡܢ ܀
|
Sch | Und er verließ sie, ging zur Stadt hinaus nach Bethanien und übernachtete daselbst.
|
Scriv | και καταλιπων αυτους εξηλθεν εξω της πολεως εις βηθανιαν και ηυλισθη εκει
|
Web | And he left them, and went out of the city into Bethany, and he lodged there.
|
Weym | So He left them and went out of the city to Bethany and passed the night there.
|